Дело не в сущности предмета, а в смысле который ты в него вкладываешь.
Меня, сухаря, пронимает. Просто, но человечно.
Мб энглиш вы и без меня знаете и даже лучше, но переведу пару писем, почти дословно.

1.Today I asked my five year old nephew "What is Love?"
He answered "Love is when a puppy licks your face."
I laughed, and he continued "Even when you left him alone all day."

His understanding and innocent love gives me hope.


Сегодня я спросила пятилетнего племянника: "Что такое Любовь?"
Он ответил: "Любовь - это когда щенок облизывает лицо".
Я засмеялась, а он продолжил: "Даже если ты оставляешь его в одиночестве на весь день".

Его понимание и невинная любовь дали мне надежду.

+4

@темы: GMH